JLPT N3 주제별 문형 (핸드폰 휴대용: PDF문서 파일 및 음성낭독 파일)
N3 주제별 문형의 암기용 파일
문법내용을 휴대폰으로 암기할 수 있도록 간단히 정리한 자료입니다.
텍스트와 음성파일 두 종류의 자료로 구성되어 있습니다.
(1) 텍스트:
핸드폰으로 읽을 수 있는 pdf파일
링크:
(2) 음성낭독:
pdf파일에 있는 내용을 낭독해 주는 음성파일
MP3파일 형식으로 용량은 약20MB입니다.
링크:
N3 문법 주제별 문형정리
작성: YBM(종로) JLPT 김성곤
<JLPT 급소공략 N3 문법(다락원) 에 근거>
■1■ ます형에 접속하는 표현
동사화
今日は午後から雪が降りはじめました。
오늘은 오후부터 눈이 내리기 시작했습니다.
彼女はその映画を見たあと、ずっと泣きつづけました。
그녀는 그 영화를 본 뒤 계속 울었습니다.
答えを全部書きおわった人はここに出してください。
답을 전부 다 쓴 사람은 이곳에 제출해 주세요.
犬は主人を見ると、急に走り出した。
개는 주인을 보자 갑자기 뛰기 시작했다.
ごちそうを食べすぎてお腹が痛くなりました。
음식을 너무 많이 먹어서 배가 아파졌습니다.
だれもこの仕事をやりたがらないでしょう。
아무도 이 일을 하고 싶어하지 않겠지요.
そんなにたくさん食べきれますか。
그렇게 많이 다 먹을 수 있습니까?
もう一度考えなおしたらどうですか。
한 번 더 생각해보면 어떻습니까?
い형용사화
私は熱いコーヒーが飲みたいです。
나는 뜨거운 커피를 마시고 싶습니다.
この本は字が大きくて読みやすい。
이 책은 글씨가 커서 읽기 편하다.
彼の説明は分かりにくいです。
그의 설명은 이해하기 어렵습니다.
명사화
お箸の使い方を教えてください。
젓가락 사용법을 가르쳐주세요_
■2■ て형에 접속하는 표현
父はさっきから新聞を読んでいます。
아버지는 아까(조금 전)부터 신문을 읽고 있습니다.
テーブルの上に手紙がおいてあります。
테이블 위에 편지가 놓여(놓여져) 있습니다.
おいしいかどうか食べてみてください。
맛있는지 어떤지 먹어보세요.
旅行に行く前に、ホテルの予約をしておきます。
여행을 가기 전에 호텔예약을 해둡니다.
買ってきた本を一晩でぜんぶ読んでしまいました
사온 책을 하룻밤에 전부 읽어버렸습니다.
雨がだんだん強くなってきました。
비가 점점 강해졌습니다(직역:강해져 왔습니다).
これからもこの国の人口は増えていくでしょう。
앞으로도 이 나라의 인구는 늘어 갈 것입니다.
なぜ遅れたのか説明してもらいたい。
왜 늦었는지 설명해 주었으면 좋겠다.
彼には試験に受かってほしい。
그가 시험에 붙었으면 좋겠다.
ここでは何を話してもいいです。
여기에서는 무슨 말을 해도 좋습니다.
この部屋に入ってはいけません。
이 방에 들어가서는 안됩니다.
お酒を飲んだら車を運転してはならない。
술을 마시면 차를 운전해서는 안된다.
弟はめがねをかけたまま寝ています。
남동생은 안경을 쓴 채 자고 있습니다.
今は食事中だから、タバコは遠慮したほうがいいですよ。
지금은 식사중이니가, 담배는 삼가하는 편이 좋아요.
■3■ない형을 사용한 문형
歯を磨かないで寝てしまった。
이를 닦지 않고 자버렸다.
私は、午後は時間がなくて行けません。
나는 오후에는 시간이 없어서 갈 수 없습니다.
切手をはらずに手紙を出してしまった。
우표를 붙이지 않고 편지를 부쳐 버렸다.
大きい声で話さないでください。
큰소리로 이야기하지 마세요.
あまりコーヒーは飲まないほうがいい。
커피는 너무 많이 마시지 않는 편이 좋다.
明日は朝早く起きなければいけません。
내일은 아침 일찍 일어나지 않으면 안됩니다.
今日中にレポートを書かなくてはいけません。
오늘중으로 보고서를 쓰지 않으면 안됩니다.
今週のうちにこの本を返さなくてはならない。
이번 주 안에 이 책을 돌려주지 않으면 안 된다.
明日は休みだから、会社へ行かなくてもいいです。
내일은 휴일이니까 회사에 가지 않아도 됩니다.
分からなければ書かなくてもかまいません。
모르면 쓰지않아도 괜찮습니다.
それを聞いて笑わないではいられなかった。
그것을 듣고 웃지 않을 수 없었다.(직역: 웃지 않고서는 있을 수 없었다)
■4■ 수수 표현(주고 받는 표현)
물건을 주고 받는 표현
私は友だちにケーキをあげました。
나는 친구에게 케익을 주었습니다.
ジョンさんは私に英語の本をくれました。
존씨는 나에게 영어책을 주었습니다.
私は友だちにめずらしい切手をもらいました。
나는 친구에게 희귀한 우표를 받았습니다.
동작을 주고 받는 표현
林さんは山田さんに辞書を貸してあげました。
하야시씨는 야마다씨에게 사전을 빌려 주었습니다.
ジョンさんは私に英語を教えてくれました。
존씨는 나에게 영어를 가르쳐 주었습니다.
私はジョンさんに英語を教えてもらいました。
나는 존씨에게 영어를 배웠습니다.(직역:가르쳐 받았습니다)
私は妹にスカーフを買ってやりました。
나는 여동생에게 스카프를 사 주었습니다.
수수표현의 경어표현
私はおばあさんの荷物を持ってさしあげました。
나는 할머니의 짐을 들어 드렸습니다.
山田先生は、私の話をよく聞いてくださいました。
야마다 선생님은 내 이야기를 잘 들어주셨습니다.
分からない言葉を先生に教えていただきました。
모르는 말(단어)을 선생님께서 가르쳐주셨습니다.(직역:선생님께 가르쳐 받았습니다)
수수표현의 응용표현
もう一度言ってくださいますか。
한번 더 말해주시겠습니까?
少し静かにしてもらえませんか。
좀 조용히 해 줄 수 없습니까?
窓をしめていただけませんか。
창을 닫아 주실 수 없습니까?
■5■ 의지 및 명령
의지표현
天気予報をみて、出かけるかどうかを決めよう。
일기예보를 보고 외출할지 어떨지를 결정하자.
その本は図書館で借りようと思います。
그책은 도서관에서 빌리려고 생각합니다.
家を出ようとしたとき、電話がかかつてきました。
집을 나서려고 했을 때 전화가 걸려왔습니다.
将来は父の仕事を手伝うつもりです。
장래에는 아버지의 일을 도울 생각입니다.
後ろの人にもよく見えるように字を大きく書きます。
뒷사람에게도 잘 보이도록 글씨를 크게 씁니다.
窓を開けて涼しい風が入るようにする。
창문을 열어 시원한 바람이 들어오도록 한다.
명령과 지시
時間がない。急げ。
시간이없어! 서둘러!
ここでタバコを吸うな。
여기서 담배를 피우지마라.
ここをよく読んでみなさい。
여기를 잘 읽어보렴(읽어 보시오).
図書館の本は借りたら必ず返すこと。
도서관의 책은 빌리면 반드시 돌려줄 것!
■6■ 자동사 / 타동사
자동사
駅前に新しいビルが建ちました。
역 앞에 새로운 빌딩이 지어졌습니다.
庭にボールが落ちています。
뜰에 공이 떨어져 있습니다.
타동사
窓ガラスを割ってしまった。
유리창을 깨 버렸다.
お湯を沸かしてお茶を飲む。
물을 끓여 차를 마신다.
■7■ 조건
と
春になると、花が咲く。
봄이 되면 꽃이 핀다.
ドアを開けると、新聞が落ちていました。
문을 열자(열었더니) 신문이 떨어져 있었습니다. (발견의 용법:-했더니)
ば
天気がよければ買い物に行きます。
날씨가 좋으면 쇼핑하러 갑니다.
お金があれば、何でも買えるだろう。
돈이 있으면 무엇이든 살 수 있을 것이다.
たら
その本、読み終わったら早く返してださい。
그 책, 다 읽었으면 빨리 돌려주세요.
うちに帰ったら、手紙が来ていた。
집에 돌아갔더니 편지가 와 있었다.(발견의 용법:-했더니)
なら
コーヒーを飲むならあの店がいいですよ。
커피를 마신다면 저 가게가 좋아요
旅行に行くなら、大きいかばんを買っておいたほうがいい。
여행을 간다면 큰 가방을 사 두는 편이 좋다.
■8■ 추측표현
そうだ
今にも雨が降り出しそうな天気ですね。
금새라도 비가 내리기 시작할 것 같은 날씨로군요.<양태>
天気予報によると、あしたは雨が降るそうです。
일기예보에 의하면, 내일은 비가 내린다고 합니다.<전달, 전문>
ようだ
熱もあるし、せきもでる。どうも風邪をひいたようだ。
열도 있고 기침도 난다. 아무래도 감기에 걸린 것 같다.<추측>
まだ春なのに、今日は夏のように暑いです。
아직 봄인데도 오늘은 여름처럼 덥습니다.
東京のような大都市は生活費が高い。
도쿄와 같은 대도시는 생활비가 비싸다.<예시>
らしい
木村さんは昨日アメリカへ行ったらしいです。
기무라 씨는 어제 미국에 갔다는 것 같습니다.
今日は夏らしい暑い一日だった。
오늘은 여름다운 무더운 하루였다.
だろう
この薬を飲めば、すぐ治るだろう。
이 약을 먹으면 곧 나을 것이다.
今度の試験はやさしいだろうと思います。
이번 시험은 쉬울 것이라고 생각합니다.
かもしれない
明日は雨が降るかもしれません。
내일은 비가 내릴지도 모릅니다.
はずだ
彼女は2年も料理を習っているから、料理がかなりできるはずだ。
그녀는 2년이나 요리를 배우가 있기 때문에, 요리를 상당히 잘 할 것이다.
(はず:틀림없이 -할 것)
やさしい木村さんがこんなひどいことをするはずがない。
상냥한 키무라씨가 이런 심한 일을 할 리가 없다.
みたいだ
ちょっと食べすぎたみたいだ。
좀 과식한 것 같다.(「みたいだ」는 「ようだ」의 회화체 표현)
■9■ 수동 / 사역
수동
林さんは先生にほめられた。
하야시씨는 선생님에게 칭찬받았다.
피해수동
夕べは友だちに来られて、テストの勉強ができなかった。
어젯밤에는 친구가 와서, 시험 공부를 할 수 없었다.
사역
けんかをして、弟を泣かせてしまいました。
싸움을 해서 남동생을 울려 버렸습니다.
사역수동
子どもの時、母に嫌いな野菜を食べさせられた。
어렸을 적에 어머니가 싫어하는 야채를 억지로 먹었다.(직역:어머니에게 싫어하는 야채를 먹게시킴을 당했다)
させてください(의뢰,부탁)
体の調子が悪いので、少し早めに帰らせてください。
몸이 좋지 않으니 조금 일찍 돌아가게 해주세요
■10■ 경어
일반적인 경어(존경)
今日の新聞をお読みになりましたか。
오늘 신문을 읽으셨습니까?
先生は来週アメリカに行かれます。
선생님은 다음 주에 미국에 가십니다.
そちらで少々お待ちください。
거기서 잠시 기다려 주세요.
일반적인 경어(겸양)
先生にお聞きしたいことがあります。
선생님에게 여쭙고 싶은 것이 있습니다.
この荷物は私がお持ちいたします。
이 짐은 제가 들겠습니다.
図書館の利用方法について説明させていただきます。
도서관 이용방법에 대하여 설명하겠습니다.
특별한 경어(존경)
明日のパーテイーに山本さんもいらつしゃいますか。
내일 파티에 야마모토씨도 가십니까?
先生は何とおっしゃいましたか。
선생님께서는 뭐라고 말씀하셨습니까?
先生は何をめしあがりますか。
선생님께서는 무엇을 드시겠습니까?
특별한 경어(겸양)
明日またまいります。
내일 또 오겠습니다.
このお写真、ちょっと拝見してもよろしいんですか。
이 사진 좀 보아도 되겠습니까?
パーティーで社長の奥様にお目にかかりました。
파티에서 사장님의 사모님을 만나 뵈었습니다.
■11■ 조사와 동사를 활용한 문법 표현
社長にかわって田中部長があいさつをした。
사장을 대신하여 타나카 부장이 인사를 했다.
去年に比べて今年の冬はかなり寒かった。
작년에 비해 을해 겨울은 상당히 추웠다.
電車代にくわえて、バス代もあがってしまった。
전철요금에 덧붙여 버스요금도 올라버렸다.
山田先生は質問に対して、ていねいに説明してくれる。
야마다선생님은 질문에 대하여, 정중하게(꼼꼼하게) 설명해 준다.
彼は車が好きで、車についてよく知っている。
그는 자동차를 좋아해서 자동차에 대해서 잘 알고 있다.
発表の内容に関して、何か質問はありませんか。
발표 내용에 관해서 무언가 질문은 없습니까?
私にとっていちばん大切なのは家族です。
나에게 있어서 가장 중요한 것은 가족입니다.
問題を話し合いによって解決する。
문제를 대화에 의해서 해결한다.
天気予報によると、大雨が降るそうです。
일기 예보에 의하면 큰 비가 내린다고 합니다.
この辺は、春から夏にかけて、花がたくさん咲く。
이 근처는 봄부터 여름에 걸쳐 많은 꽃이 핀다(기간의 끝).
一週間にわたって試験が行われた。
일주일에 걸쳐서 시험이 실시되었다.(전체 기간, 전체 범위)
心を込めてプレゼントを選んだ。
마음을 담아 선물을 골랐다.
読書を通じて知識を得る。
독서를 통해서 지식을 얻는다.
親の遺産をめぐって兄弟が争っている。
부모의 유산을 둘러싸고 형제가 다투고 있다.
■12■ 명사를 활용한 표현 1
こと
飛行機に乗ったことがありますか。
비행기를 탄 적이 있습니까?
ときどき日本の歌を歌うことがあります。
가끔 일본 노래를 부르는 경우가 있습니다(부르곤 합니다).
健康のため、お酒をやめることにしました。
건강을 위해서 술을 끊기로 했습니다.
急に海外出張に行くことになった。
갑자기 해외출장을 가게 되었다.
私は6時に起きることにしている。
나는 6시에 일어나기로 하고 있다.
日本では、部屋に入るとき、靴を脱ぐことになっている。
일본에서는 방에 들어갈 때, 신발을 벗게 되어 있다.
来月から電車代があがるということだ。
다음 달부터 전철 요금이 오른다고 한다.
ところ
これから食事をするところです。
지금부터 식사를 하려는 참입니다.
今レポートを書いているところです。
지금 리포트를 쓰고 있는 중입니다.
いま会議が終わったところです。
지금 회의가 (막) 끝난 참입니다.
わけ
勉強もしないで試験に受かるわけがない。
공부도 하지 않고 시험에 붙을 리가 없다.
明日試験があるので、遊ぶわけにはいかない。
내일 시험이 있기 때문에, 놀 수는 없다.
もの
約束は守るものだ。
약속은 지키는 법이다.
小さい頃、よく公園で遊んだものだ。
어렸을 적 자주 공원에서 놀았다(놀곤 했다).
■13■ 명사를 활용한 표현 2
夏休みの間に、北海道に行ってきた。
여름방학 동안에 홋카이도에 다녀왔다.
無理をしたために病気になった。
무리를 했기 때문에 병이 들었다.
手紙を出すかわりに電話をした。
편지를 보내는 대신에 전화를 했다.
私の言うとおりにすれば大丈夫だよ。
내가 말하는 대로 하면 괜찮아!
食事の最中に電話がかかってきた。
식사가 한창일 때 전화가 걸려왔다.
母は買い物に行くたびにお菓子を買ってくる。
어머니는 장을 보러 갈 때마다 과자를 사 온다.
あなたのおかげで成功しました。
당신 덕분에 성공했습니다.
お酒を飲み過ぎたせいか頭が痛い。
과음한 탓인지 머리가 아프다.
あの人は自分が悪いくせに、いつも人のせいにする。
저 사람은 자기가 나쁜데도(나쁜 주제에), 언제나 다른 사람 탓으로 돌린다.
買い物のついでに、本屋に寄ってみた。
쇼핑하는 김에 서점에 들러보았다.
雨が降っている上に、風も吹いている。
비가 내리고 있는 데다가, 바람도 불고 있다.
大雨が降ると、この川はあふれるおそれがある。
폭우가 내리면 이 강은 넘칠 우려가 있다.
■14■ 기타 문형
テレビを見ているうちに、眠くなつてきた。
TV를 보고 있는 사이에 졸리기 시작했다.
物価は上がる一方だ。
물가는 오르기만 한다.
最近、バスが遅れがちで困る。
최근 버스가 자주 늦어져서 곤란하다.
子どもはいつも外で遊びたがる。
아이는 언제나 밖에서 놀고 싶어한다.
月ごとに料金を支払う。
달마다(매월) 요금을 지불한다.
この家の広さはどのくらいですか。
이 집의 넓이는 어느 정도입니까?
わたしは世界中の切手を集めています。
나는 전 세계의 우표를 모으고 있습니다.
この作文は間違いだらけだ。
이 작문은 실수투성이다.
田中さんという人から電話がありました。
다나카라는 사람으로부터 전화가 있었습니다.
和食といえば、やっぱり寿司ですね。
일식이라고 하면 역시 초밥이지요.
旅行に行くとしたら、ハワイへ行きたい。
여행을 간다고 한다면 하와이에 가고 싶다.
トムさんは留学生として日本へ来た。
톰씨는 유학생으로서 일본에 왔다.
本日にかぎり、20%割引します。
오늘에 한해20% 할인합니다.
復習はもちろん予習もしなければならない。
복습은 물론 예습도 하지 않으면 안 된다.
私たちが家を出たとたん、雨が降りだした。
우리들이 집을 나서자마자 비가 내리기 시작했다.
夕焼けがきれいだから、明日は雨は降るまい。
저녁노을이 아름다우니까, 내일은 비는 오지 않을 것이다.
■15■ 조사의기본
で
子どもが庭で遊んでいる。
아이가 뜰에서 놀고 있다.<동작이 행해지는 장소>
試合は雨で中止になつた。
시합은 비로(비 때문에 ) 중지되었다.<원인,이유>
名前は黒いボールペンで書いてください。
이름은 검은 볼펜으로 써주세요.<수단>
このシャツは二枚で300円です。
이 셔츠는 2개에 300엔입니다.<기준>
試験はあしたで終わります。
시험은 내일로 끝납니다.<시간적한도>
木でいすを作ります。
나무로 의자를 만듭니다.<재료>
に
私の会社は東京にあります。
우리 회사는 동경에 있습니다.<존재하는 장조:위치>
今日は朝5時に起きました。
오늘은 아침 5 시에 일어났습니다.<시간>
妹にハンカチを買ってあげた。
여동생에게 손수건을 사 주었다.<동작의 대상. 상대방>
一週間に二回テストがあります。
일주일에 두 번 테스트가 있습니다.<기준이 되는 단위>
明日、公園に行きます。
내일 공원에 갑니다. <목적지, 귀착점>
デパートへ買い物に行きました。
백화점에 쇼핑하러 갔습니다.<동작의 목적>
기타중요조사
米から酒を作る。
쌀로 술을 만든다.<원료>
彼は勉強もできるし、スポーツもよくできる。
그는 공부도 잘 하고, 스포츠도 잘 한다.
これでいいかどうかよく分かりません。
이것으로 좋을지 어떨지 잘 모르겠습니다.
天気が悪かつたので外出しなかつた。
날씨가 나빴기 때문에 외출하지 않았다.
薬を飲んだのに風邪がなおらない。
약을 먹었는데도 감기가 낫지 않는다.
あなたに会えるなら私はいつでもいいですよ。
당신을 만날 수 있다면 나는 언제라도 좋아요.
来週までにレポートを書くつもりだ。
다음주까지 리포트를 쓸 생각이다.
酒ぐらい飲んでもいいよ。
술 정도는 마셔도 괜찮아.
デパートでコートとかネクタイとか、いろいろ買いました。
백화점에서 코트라든가 넥타이라든가 여러 가지 샀습니다.
こちらこそよろしくお願いします。
저야말로 잘 부탁 드립니다.
みんなに3個ずつくばる。
모두에게 3개씩 나누어주다.
■16■ 조사의 활용
ひどく疲れていて食事もできないほどだ。
너무나 지쳐서 식사도 할 수 없을 정도다.
今日は昨日ほど寒くないです。
오늘은 어제만큼 춥지 않습니다.
この本は読めば読むほどおもしろくなる。
이 책은 읽으면 읽을수록 재미있어진다.
試験まであと一週間しかない。
시험까지 앞으로 일주일 밖에 없다.
二人だけで話したいことがあります。
둘이서 만 이야기 하고 싶은 것이 있습니다.
彼はピアノだけでなくギターもひくことができる。
그는 피아노 뿐만 아니라 기타도 칠 수 있습니다.
東京には大きなビルやホテル、車などがたくさんあります。
동경은 커다란 빌딩이나 지하철, 자동차 등이 많이 있습니다.
毎日雨ばかり降っています。
매일 비만 내리고 있습니다.
今ご飯ができたばかりです。
지금 막 밥이 지어졌습니다(지어진 참입니다).
あのレストランは高いばかりか味もよくない。
저 레스토랑은 비쌀 뿐 아니라 맛도 좋지 않다.
仕事が忙しくて、食事をする時間さえない。
일이 바빠서 식사를 할 시간조차 없다.
天気さえよければ、楽しいハイキングになるだろう。
날씨만 좋다면 즐거운 하이킹이 될 것이다.
貧しいながら家族みんな幸せに暮らしている。
가난하지만 가족 모두 행복하게 살고 있다.
■17■ 부사
もし、雨が降ったら行きません。
만약 비가 오면 가지 않겠습니다.
どんなに練習しても、テ二スがうまくなりません。
아무리 연습해도 테니스가 능숙해지지 않습니다.
いくらたくさん食べても、彼女は体重が増えない。
아무리 많이 먹어도 그녀는 체중이 늘지 않는다.
たとえ雨が降っても行かなければならない。
설령 비가 내려도 가지 않으면 안 된다.
いまにも雨が降り出しそうな天気だ。
당장이라도 비가 내릴 것 같은 날씨다.
彼が言ったことは、たぶん本当だろう。
그가 말한 것은 아마 사실일 것이다.
彼はまるでお金持ちのように暮らしている。
그는 마치 부자처럼 살고 있다.
もしかしたら彼は来ないかもしれない。
어쩌면 그는 오지 않을지도 모른다.
弟は最近テレビばかり見て、あまり勉強しません。
남동생은 최근 TV만 보고 별로 공부하지 않습니다.
彼はその知らせをまったく知らなかった。
그는 그 소식을 전혀 몰랐다.
彼は友だちがほとんどいない。
그는 친구가 거의 없다.
風邪がなかなか治らない。
감기가 좀처럼 낫지 않는다.
ご親切はけっして忘れません。
친절은 결코 잊지 않겠습니다.
彼はめったに風邪をひきません。
그는 좀처럼 감기에 걸리지 않습니다.
高い時計がかならずしもよい時計だとは言えない。
비싼 시계가 반드시 좋은 시계라고는 말할 수 없다.
■18■ 접속사
순접
もうすぐ試験です。だから、もっと勉強しなさい。
이제 곧 시험입니다. 그러니까 좀 더 공부하세요
大都市は車が多い。したがって、事故も多い。
대도시는 차가 많다. 따라서 사고도 많다.
国から両親が来た。それで駅へ迎えに行った。
고향에서 부모님이 왔다.그래서 역으로 마중하러 갔다.
メールで知らせた。するとすぐに返事がきた。
메일로 알렸다.그러자 금방 답장이 왔다.
역접
あまり行きたくない。しかし、行かなければならない。
별로 가고 싶지 않다. 그러나 가지 않으면 안 된다.
どうしてもわからない。けれども、やってみたい。
아무래도 모르겠다. 그렇지만 해 보고 싶다.
旅行に行きたい。だが、今は時間がない。
여행을 가고 싶다. 하지만 지금은 시간이 없다.
部長に電話した。ところが、会議中で話すことができなかった。
부장님에게 전화했다. 그런데 회의 중이라서 이야기할 수가 없었다.
彼に何回も手紙を書いた。それなのに、一度も返事をくれない。
그에게 몇 번이나 편지를 썼다. 그런데도 한 번도 답장을 주지 않는다.
みんなが二人の結婚を反対した。それでも二人は結婚した。
모두가 두 사람의 결혼을 반대했다. 그런데도 두 사람은 결혼했다.
첨가
この店は安い。それに味がいい。
이 가게는 싸다. 게다가 맛이 좋다.
彼女はかわいらしく、そのうえ、とても親切だ。
그녀는 귀엽고, 게다가 매우 친절하다.
이유설명
私は山に登る。なぜならそれがそこにあるからだ。
나는 산에 오른다. 왜냐하면 그것이 거기에 있기 때문이다.
전환
もうすぐ夏休みだね。ところで、夏休みに田舎へ帰るの?
이제 곧 여름방학이로군. 그런데 여름방학에 시골로 돌아갈 거야?
みなさん。いいですか。それでは次の問題に移りましょう。
여러분. 됐습니까? 그러면 다음 문제로 넘어가지요.
선택
黒または青のボールペンで書いてください。
검정 또는 파란 볼펜으로 써 주세요_
コーヒーにしますか。それとも紅茶にしますか。
커피로 하겠습니까? 그렇지 않으면 홍차로 하겠습니까?
~ 終わり ~
'JLPT N3' 카테고리의 다른 글
JLPT N3 기출문제 공개판-문자어휘-문제4유형-(유의어) (0) | 2018.11.19 |
---|---|
JLPT N3 기출문제 공개판-문자어휘-문제3유형-(문맥규정) (0) | 2018.11.18 |
JLPT N3 기출문제 공개판-문자어휘-문제2유형-(한자표기) (0) | 2018.11.17 |
JLPT N3 기출문제 공개판-문자어휘-문제1유형-(한자읽기) (0) | 2018.11.15 |
JLPT N3 기출문제-문법-키워드-(2018년 7월 실시) (0) | 2018.11.07 |
JLPT N3 기출문제-기출어휘-키워드-(2018년 7월 실시) (0) | 2018.11.05 |
N3 - JLPT 단어시험 예시 - JLPT보카 <30일 중 1일째> (0) | 2018.10.28 |
이것만으로 N3 문법은 완벽 - JLPT N3 테마별문법정리 (0) | 2018.10.28 |