JLPT N3 주제별 문형 (핸드폰 휴대용: PDF문서 파일 및 음성낭독 파일)

JLPT N3|2018. 11. 15. 09:00
728x90

N3 주제별 문형의 암기용 파일


문법내용을 휴대폰으로 암기할 수 있도록 간단히 정리한 자료입니다.

 텍스트와 음성파일 두 종류의 자료로 구성되어 있습니다.

 


(1) 텍스트: 

핸드폰으로 읽을 수 있는 pdf파일


링크:


https://goo.gl/VEmDAa

 


(2) 음성낭독:  

pdf파일에 있는 내용을 낭독해 주는 음성파일

MP3파일 형식으로 용량은 약20MB입니다.


링크:


https://goo.gl/MVFb0H








N3 문법 주제별 문형정리

작성: YBM() JLPT 김성곤

<JLPT 급소공략 N3 문법(다락원) 에 근거>


 

■1■ ます형에 접속하는 표현 


동사화

 

今日(きょう)午後(ごご)から(ゆき)()りはじめました

오늘은 오후부터 눈이 내리기 시작했습니다.

 

彼女(かのじょ)はその映画(えいが)()たあと、ずっと()きつづけました

그녀는 영화를 계속 울었습니다.

 

(こた)えを全部書(ぜんぶか)きおわった(ひと)はここに()してください。

답을 전부 다 쓴 사람은 이곳에 제출해 주세요.

 

(いぬ)主人(しゅじん)()ると、(きゅう)(はし)()した

개는 주인을 보자 갑자기 뛰기 시작했다.

 

ごちそうを()べすぎてお腹が(いた)くなりました。

음식을 너무 많이 먹어서 배가 아파졌습니다.

 

だれもこの仕事(しごと)やりたがらないしょう

아무도 일을 하고 싶어하지 않겠지요.

 

そんなにたくさん()べきれますか

그렇게 많이 먹을 있습니까?

 

もう一度考(いちどかんが)えなおしたらどうですか。

더 생각해보면 어떻습니까?


 

い형용사화

 

(わたし)(あつ)()()()みたいです

나는 뜨거운 커피를 마시고 싶습니다.

 

この(ほん)()(おお)きくて()みやすい

책은 글씨가 커서 읽기 편하다.

 

(かれ)説明(せつめい)()かりにくいです。

그의 설명은 이해하기 어렵습니다.

 

명사화


(はし)使(つか)(かた)(おし)えてください。

젓가락 사용법 가르쳐주세요_


■2■ て형에 접속하는 표현 

 

(ちち)はさっきから新聞(しんぶん)()んでいます

아버지는 아까(조금 )부터 신문을 읽고 있습니다.

 

()ブル(ぶる)(うえ)手紙(てがみ)おいてあります

테이블 위에 편지가 놓여(놓여져) 있습니다.

 

おいしいかどうか()べてみてください。

맛있는지 어떤지 먹어보세요.

 

旅行(りょこう)()(まえ)に、ホテル(ほてる)予約(よやく)しておきます

여행을 가기 전에 호텔예약을 해둡니다.

 

()ってきた(ほん)一晩(ひとばん)でぜんぶ()んでしまいました

사온 책을 하룻밤에 전부 읽어버렸습니다.

 

(あめ)がだんだん(つよ)なってきました

비가 점점 강해졌습니다(직역:강해져 왔습니다).

 

これからもこの(くに)人口(じんこう)()えていくでしょう

앞으로도 나라의 인구는 늘어 갈 것입니다.

 

なぜ(おく)れたのか説明(せつめい)してもらいたい

늦었는지 설명해 주었으면 좋겠다.

 

(かれ)には試験(しけん)()かってほしい

그가 시험에 붙었으면 좋겠다.

 

ここでは(なに)(はな)してもいいです。

여기에서는 무슨 말을 해도 좋습니다.

 

この部屋(へや)(はい)ってはいけません

방에 들어가서는 안됩니다.

 

(さけ)()んだら(くるま)運転(うんてん)してはならない

술을 마시면 차를 운전해서는 안된다.

 

(おとうと)はめがねをかけたまま()ています。

남동생은 안경을 쓴 채 자고 있습니다.

 

(いま)食事中(しょくじちゅう)だからタバコ(たばこ)遠慮(えんりょ)したほうがいいですよ。

지금은 식사중이니가, 담배는 삼가하는 편이 좋아요.


 

■3■ない형을 사용한 문형 

 

()(みが)かないで()てしまった。

이를 닦지 않고 자버렸다.

 

(わたし)は、午後(ごご)時間(じかん)がなくて()けません。

나는 오후에는 시간이 없어서 없습니다.

 

切手(きって)をはらずに手紙(てがみ)()してしまった。

우표를 붙이지 않고 편지를 부쳐 버렸다.

 

(おお)きい(こえ)(はな)さないでください

큰소리로 이야기하지 마세요.

 

あまり()()()まないほうがいい

커피는 너무 많이 마시지 않는 편이 좋다.

 

明日(あした)は朝早く()きなければいけません

내일은 아침 일찍 일어나지 않으면 안됩니다.


今日(きょう)(じゅう)レポ(れぽ)()()かなくてはいけません

오늘중으로 보고서를 쓰지 않으면 안됩니다.

 

今週(こんしゅう)のうちにこの(ほん)(かえ)さなくてはならない

이번 안에 책을 돌려주지 않으면 안 된다.

 

明日(あした)は休みだから、会社(かいしゃ)()かなくてもいいです

내일은 휴일이니까 회사에 가지 않아도 됩니다.

 

()からなければ()かなくてもかまいません

모르면 쓰지않아도 괜찮습니다.

 

それを()いて(わら)わないではいられなかった

그것을 듣고 웃지 않을 수 없었다.(직역: 웃지 않고서는 있을 수 없었다)


■4■ 수수 표현(주고 받는 표현) 


물건을 주고 받는 표현

 

(わたし)(とも)だちに()()あげました

나는 친구에게 케익을 주었습니다.

 

ジョン(じょん)さんは(わたし)英語(えいご)(ほん)くれました

존씨는 나에게 영어책을 주었습니다.

 

(わたし)(とも)だちにめずらしい切手(きって)もらいました

나는 친구에게 희귀한 우표를 습니다.


 

 

동작을 주고 받는 표현

 

(はやし)さんは山田(やまだ)さんに辞書(じしょ)()してあげました

하야시씨는 야마다씨에게 사전을 빌려 주었습니다.

 

ジョン(じょん)さんは(わたし)英語(えいご)(おし)えてくれました

존씨는 나에게 영어를 가르쳐 주었습니다.

 

(わたし)ジョン(じょん)さんに英語(えいご)(おし)えてもらいました

나는 존씨에게 영어를 배웠습니다.(직역:가르쳐 받았습니다)

 

(わたし)(いもうと)スカ(すか)()()ってやりました

나는 여동생에게 스카프를 사 주었습니다.


 수수표현의 경어표현

 

(わたし)はおばあさんの荷物(にもつ)()ってさしあげました

나는 할머니의 짐을 들어 드렸습니다.

 

(やま)()(せん)(せい)は、(わたし)(はなし)をよく()いてくださいました

야마다 선생님은 이야기를 들어주셨습니다.

 

()からない言葉(ことば)先生(せんせい)(おし)えていただきました

모르는 (단어) 선생님께서 가르쳐주셨습니다.(직역:선생님께 가르쳐 받았습니다)


 

수수표현의 응용표현

 

もう(いち)()()ってくださいますか

한번 말해주시겠습니까?

 

(すこ)(しず)かにしてもらえませんか

조용히 해 줄 수 없습니까?

 

(まど)めていただけませんか

창을 닫아 주실 수 없습니까?


■5■ 의지 및 명령 


의지표현

 

(てん)()()(ほう)をみて、()かけるかどうかを()めよう

일기예보를 보고 외출할지 어떨지를 결정하자.

 

その(ほん)図書館(としょかん)()りようと(おも)います

그책은 도서관에서 빌리려고 생각합니다.

 

(いえ)()ようとしたとき電話(でんわ)がかかつてきました。

집을 나서려고 했을 때 전화가 걸려왔습니다.

 

将来(しょうらい)(ちち)仕事(しごと)手伝(てつだ)うつもりです

장래에는 아버지의 일을 도울 생각입니다.

 

(うし)ろの(ひと)にもよく()えるように()(おお)きく()きます。

뒷사람에게도 보이도록 글씨를 크게 씁니다.

 

(まど)()けて(すず)しい(かぜ)が入るようにする

창문을 열어 시원한 바람이 들어오도록 한다.

 

 

명령과 지시

 

時間(じかん)がない。(いそ)

시간이없어! 서둘러!

 

ここでタバコ(たばこ)()うな

여기서 담배를 피우지마라.

 

ここをよく()んでみなさい

여기를 읽어보렴(읽어 보시오).

 

図書館(としょかん)(ほん)()りたら(かなら)(かえ)すこと

도서관의 책은 빌리면 반드시 돌려줄 것!


 

■6■ 자동사 / 타동사 


자동사

 

(えき)(まえ)(あたら)しい()()()ちました

앞에 새로운 빌딩이 지어졌습니다.

 

(にわ)()()()ちています

뜰에 이 떨어져 있습니다.

 

타동사

 

(まど)ガラス(がらす)()ってしまった。

유리창을 깨 버렸다.

 

()()かして(ちゃ)()む。

을 끓여 차를 마신다.

 


 

■7■ 조건 


 

(はる)なると(はな)()く。

봄이 되면 꽃이 핀다.

 

ドア(どあ)()けると新聞(しんぶん)()ちていました。

문을 열자(열었더니) 신문이 떨어져 있었습니다. (발견의 용법:-했더니)

 

 

天気(てんき)よければ()(もの)()きます。

날씨가 좋으면 쇼핑하러 갑니다.

 

(かね)あれば(なん)でも()えるだろう。

돈이 있으면 무엇이든 있을 것이다.


 

たら

 

その(ほん)()()わったら(はや)(かえ)してださい。

, 다 읽었으면 빨리 돌려주세요.

 

うちに(かえ)ったら手紙(てがみ)()ていた。

집에 돌아갔더니 편지가 있었다.(발견의 용법:-했더니)

 

なら

 

()()()むならあの(みせ)がいいですよ。

커피를 마신다면 가게가 좋아요

 

旅行(りょこう)()くなら(おお)きいかばんを()っておいたほうがいい。

여행을 간다면 가방을 두는 편이 좋다.


■8■ 추측표현

 

そうだ

 

(いま)にも(あめ)()()しそうな天気(てんき)ですね。

금새라도 비가 내리기 시작할 것 같은 날씨로군요.<양태>

 

天気予報(てんきよほう)によると、あしたは(あめ)()るそうです

일기예보에 의하면, 내일은 비가 내린다고 합니다.<전달, 전문>

 

ようだ

 

(ねつ)もあるし、せきもでる。どうも風邪(かぜ)をひいたようだ

열도 있고 기침도 난다. 아무래도 감기에 걸린 것 같다.<추측>

 

まだ(はる)なのに、今日(きょう)(なつ)のように(あつ)いです

아직 봄인데도 오늘은 여름처럼 덥습니다.

 

東京(とうきょう)のような大都市(だいとし)生活費(せいかつひ)(たか)い。

도쿄와 같은 대도시는 생활비가 비싸다.<예시>

 

らしい

 

木村(きむら)さんは昨日(きのう)アメリカ(あめりか)(おこな)ったらしいです。

기무라 씨는 어제 미국에 갔다는 것 같습니다.

 

今日(きょう)(なつ)らしい(あつ)一日(いちにち)だった。

오늘은 여름다운 무더운 하루였다.


だろう

 

この(くすり)()めば、すぐ(なお)るだろう

약을 먹으면 나을 것이다.

 

今度(こんど)試験(しけん)やさしいだろうと(おも)います

이번 시험은 쉬울 것이라고 생각합니다.


かもしれない

 

明日(あした)(あめ)()るかもしれません

내일은 비가 내릴지도 모릅니다.

 

はずだ

彼女(かのじょ)は2(ねん)料理(りょうり)(なら)っているから、料理(りょうり)がかなりできるはずだ

그녀는 2년이나 요리를 배우가 있기 때문에, 요리를 상당히 잘 할 것이다.

はず틀림없이 -할 것)

 

やさ木村(きむら)さんがこんなひどいことをするはずがない

상냥한 키무라씨가 이런 심한 일을 할 리가 없다.

 

みたいだ

ちょっと()べすぎたみたいだ

과식한 것 같다.(「みたいだ」는 「ようだ」의 회화체 표현)


 

■9■ 수동 / 사역 


수동


(はやし)さんは先生(せんせい)ほめられた

하야시씨는 선생님에게 칭찬받았다.

 

피해수동

(ゆう)べは(とも)だちに()られてテスト(てすと)勉強(べんきょう)ができなかった。

어젯밤에는 친구가 와서, 시험 공부를 없었다.

 

사역

けんかをて、(おとうと)()かせてしまいました。

싸움을 해서 남동생을 울려 버렸습니다.

 

사역수동

()どもの(とき)(はは)(きら)いな野菜(やさい)()べさせられた

어렸을 적에 어머니가 싫어하는 야채를 억지로 먹었다.(직역:어머니에게 싫어하는 야채를 먹게시킴을 당했다)

 

させてください(의뢰,부탁)

(からだ)調子(ちょうし)(わる)いので、(すこ)(はや)めに(かえ)らせてください

몸이 좋지 않으니 조금 일찍 돌아가게 해주세요


 

■10■ 경어 


일반적인 경어(존경)


今日(きょう)新聞(しんぶん)()みになりましたか

오늘 신문을 읽으셨습니까?

 

先生(せんせい)来週(らいしゅう)アメリカ(あめりか)()かれます

선생님은 다음 주에 미국에 가십니다.

 

そちらで少々(しょうしょう)お待ちください

거기서 잠시 기다려 주세요.

 

일반적인 경어(겸양)


先生(せんせい)()きしたいことがあります。

선생님에게 여쭙고 싶은 것이 있습니다.

 

この荷物(にもつ)(わたし)()ちいたします

짐은 제가 들겠습니다.

 

図書館(としょかん)利用方法(りようほうほう)について説明(せつめい)させていただきます

도서관 이용방법에 대하여 설명하겠습니다.

 

특별한 경어(존경)


明日(あした)のパテイ(てい)山本(やまもと)さんもいらつしゃいますか

내일 파티에 야마모토씨도 가십니까?

 

先生(せんせい)(なん)おっしゃいましたか

선생님께서는 뭐라고 말씀하셨습니까?

 

先生(せんせい)(なに)めしあがりますか

선생님께서는 무엇을 드시겠습니까?

 

특별한 경어(겸양)


明日(あした)またまいります

내일 오겠습니다.

 

このお写真(しゃしん)、ちょっと拝見(はいけん)てもよろしいんですか。

사진 보아도 되겠습니까?

 

()ティ(てぃ)社長(しゃちょう)奥様(おくさま)()にかかりました

파티에서 사장님의 사모님을 만나 뵈었습니다.


 

■11■ 조사와 동사를 활용한 문법 표현

 

社長(しゃちょう)にかわって田中部長(たなかぶちょう)があいさつをした。

사장을 대신하여 타나카 부장이 인사를 했다.

 

去年(きょねん)(くら)べて今年(ことし)(ふゆ)はかなり(さむ)かった。

작년 비해 을해 겨울은 상당히 추웠다.

 

電車代(でんしゃだい)にくわえてバス(ばす)(だい)もあがってしまった。

전철요금 덧붙여 버스요금도 올라버렸다.

 

山田先生(やまだせんせい)質問(しつもん)(たい)して、ていねいに説明(せつめい)してくれる。

야마다선생님은 질문 대하여, 정중하게(꼼꼼하게) 설명해 준다.

 

(かれ)(くるま)()きで、(くるま)についてよく()っている。

그는 자동차를 좋아해서 자동차 대해서 알고 있다.

 

発表(はっぴょう)内容(ないよう)(かん)して(なに)質問(しつもん)はありませんか。

발표 내용에 관해서 무언가 질문은 없습니까?

 

(わたし)にとっていちばん大切(たいせつ)なのは家族(かぞく)です。

에게 있어서 가장 중요한 것은 가족입니다.

 

問題(もんだい)(はな)()によって解決(かいけつ)する。

문제를 대화에 의해서 해결한다.

 

天気予報(てんきよほう)によると大雨(おおあめ)()るそうです。

일기 예보에 의하면 비가 내린다고 합니다.

 

この(へん)は、(はる)から(なつ)にかけて(はな)がたくさん()く。

근처는 봄부터 여름에 걸쳐 많은 꽃이 핀다(기간의 끝).

 

一週間(いっしゅうかん)にわたって試験(しけん)(おこな)われた。

일주일에 걸쳐서 시험이 실시되었다.(전체 기간, 전체 범위)

 

(こころ)()めてプレゼント(ぷれぜんと)(えら)んだ。

마음 담아 선물을 골랐다.

 

読書(どくしょ)(つう)じて知識(ちしき)()る。

독서 통해서 지식을 얻는다.

 

(おや)遺産(いさん)をめぐって兄弟(きょうだい)(あらそ)っている。

부모의 유산 둘러싸고 형제가 다투고 있다.

 


■12■ 명사를 활용한 표현 1


こと

 

飛行機(ひこうき)()ったことがありますか

비행기를 탄 적이 있습니까?

 

ときどき日本(にほん)(うた)(うた)うことがあります

가끔 일본 노래를 부르는 경우가 있습니다(부르곤 합니다).

 

健康(けんこう)のため、お(さけ)やめることにしました

건강을 위해서 술을 끊기로 했습니다.

 

(きゅう)海外出張(かいがいしゅっちょう)()くことになった

갑자기 해외출장을 가게 되었다.

 

(わたし)は6()()きることにしている

나는 6시에 일어나기로 하고 있다.

 

日本(にほん)では、部屋(へや)(はい)るとき、(くつ)()ぐことになっている

일본에서는 방에 들어갈 , 신발을 벗게 되어 있다.

 

来月(らいげつ)から電車代(でんしゃだい)あがるということだ

다음 달부터 전철 요금이 오른다고 한다.

 

ところ

 

これから食事(しょくじ)するところです

지금부터 식사를 하려는 참입니다.

 

(いま)レポ(れぽ)()()いているところです

지금 리포트를 쓰고 있는 중입니다.

 

いま会議(かいぎ)()わったところです

지금 회의가 () 끝난 참입니다.


 

わけ

 

勉強(べんきょう)もしないで試験(しけん)()かるわけがない

공부도 하지 않고 시험에 붙을 리가 없다.

 

明日(あした)()(けん)があるので、(あそ)ぶわけにはいかない

내일 시험이 있기 때문에, 수는 없다.

 

もの

 

約束(やくそく)(まも)るものだ

약속은 지키는 법이다.

 

(ちい)さい(ころ)、よく公園(こうえん)(あそ)んだものだ

어렸을 자주 공원에서 놀았다(놀곤 했다).


 

■13■ 명사를 활용한 표현 2

 

夏休(なつやす)みの(あいだ)北海道(ほっかいどう)()ってきた。

여름방학 동안에 홋카이도에 다녀왔다.

 

無理(むり)をしたために病気(びょうき)になった。

무리를 했기 때문에 병이 들었다.

 

手紙(てがみ)()かわりに電話(でんわ)をした。

편지를 보내는 대신에 전화를 했다.

 

(わたし)()とおりにすれば大丈夫(だいじょうぶ)だよ。

내가 말하는 대로 하면 괜찮아!

 

食事(しょくじ)最中(さいちゅう)電話(でんわ)がかかってきた。

식사가 한창일 때 전화가 걸려왔다.


 

(はは)()(もの)()たびに菓子(かし)()ってくる。

어머니는 장을 보러 마다 과자를 온다.

 

あなたのおかげで成功(せいこう)しました。

당신 덕분에 성공했습니다.

 

(さけ)()()ぎたせいか(あたま)(いた)い。

과음한 탓인지 머리가 아프다.

 

あの(ひと)自分(じぶん)(わる)くせに、いつも(ひと)のせいにする。

사람은 자기가 나쁜데도(나쁜 주제에), 언제나 다른 사람 탓으로 돌린다.

 

()(ぶつ)ついでに本屋(ほんや)()ってみた。

쇼핑하는 김에 서점에 들러보았다.

 


(あめ)()っている(うえ)(かぜ)()いている。

비가 내리고 있는 데다가, 바람도 불고 있다.

 

大雨(おおあめ)()ると、この(かわ)はあふれるおそれがある

폭우가 내리면 강은 넘칠 우려가 있다.

 


■14■ 기타 문형

 

テレビ(てれび)()ているうちに(ねむ)くなつてきた。

TV 보고 있는 사이에 졸리기 시작했다.

 

物価(ぶっか)()がる一方(いっぽう)

물가는 오르기만 한다.

 

最近(さいきん)バス(ばす)(おく)れがちで(こま)る。

최근 버스가 자주 늦어져서 곤란하다.

 

()どもはいつも(がい)(あそ)びたがる

아이는 언제나 밖에서 놀고 싶어한다.

 

(つき)ごとに料金(りょうきん)支払(しはら)う。

마다() 요금을 지불한다.

 

この(いえ)(ひろ)はどのくらいですか。

집의 넓이 어느 정도입니까?

 

わたしは世界中(せかいじゅう)切手(きって)(あつ)めています。

나는 전 세계 우표를 모으고 있습니다.

 

この作文(さくぶん)()(ちが)いだらけだ。

작문은 실수투성이다.

 

田中(たなか)さんという(ひと)から電話(でんわ)がありました。

다나카라는 사람으로부터 전화가 있었습니다.

 

和食(わしょく)といえば、やっぱり寿司(すし)ですね。

일식이라고 하면 역시 초밥이지요.

 

旅行(りょこう)()としたらハワイ(はわい)()きたい。

여행을 간다고 한다면 하와이에 가고 싶다.

 

トム(とむ)さんは留学生(りゅうがくせい)として日本(にほん)へ来た。

톰씨는 유학생으로서 일본에 왔다.


 

本日(ほんじつ)にかぎり、20%割引(わりびき)します。

오늘에 한해20% 할인합니다.

 

復習(ふくしゅう)はもちろん予習(よしゅう)もしなければならない。

복습은 물론 예습도 하지 않으면 된다.

 

(わたし)たちが(いえ)()たとたん(あめ)()りだした。

우리들이 집을 나서자마자 비가 내리기 시작했다.

 

(ゆう)()けがきれいだから、明日(あした)(あめ)()るまい

저녁노을이 아름다우니까, 내일은 비는 오지 않을 것이다.


■15■ 조사의기본


()どもが(にわ)(あそ)んでいる。

아이가 에서 놀고 있다.<동작이 행해지는 장소>

 

試合(しあい)(あめ)中止(ちゅうし)になつた。

시합은 비로( 때문에 ) 중지되었다.<원인,이유>

 

名前(なまえ)(くろ)()ルペン(るぺん)()いてください。

이름은 검은 볼펜으로 써주세요.<수단>

 

このシャツ(しゃつ)二枚(にまい)300円です。

셔츠는 2300엔입니다.<기준>

 

試験(しけん)はあした()わります。

시험은 내일 끝납니다.<시간적한도>

 

()いすを(つく)ります。

나무 의자를 만듭니다.<재료>


(わたし)会社(かいしゃ)東京(とうきょう)あります。

우리 회사는 동경 있습니다.<존재하는 장조:위치>

 

今日(きょう)(あさ)5()()きました。

오늘은 아침 5 일어났습니다.<시간>

 

(いもうと)ハンカチ(はんかち)()ってあげた。

여동생에게 손수건을 주었다.<동작의 대상. 상대방>

 

一週間(いっしゅうかん)二回(にかい)テスト(てすと)があります。

일주일 테스트가 있습니다.<기준이 되는 단위>

 

明日(あした)公園(こうえん)()きます。

내일 공원 갑니다. <목적지, 귀착점>

 

デパ(でぱ)()()(もの)()きました。

백화점에 쇼핑하러 갔습니다.<동작의 목적>


기타중요조사

 

(べい)から(さけ)(つく)る。

술을 만든다.<원료>

 

(かれ)勉強(べんきょう)もできるスポ(すぽ)()もよくできる。

그는 공부도 하고, 스포츠도 한다.

 

これでいいかどうかよく()かりません。

이것으로 좋을지 어떨지 모르겠습니다.

 

天気(てんき)(あく)かつたので外出(がいしゅつ)しなかつた。

날씨가 나빴기 때문에 외출하지 않았다.

 

(くすり)()んだのに風邪(かぜ)がなおらない。

약을 먹었는데도 감기가 낫지 않는다.

 


あなたに()えるなら(わたし)はいつでもいいですよ。

당신을 만날 있다면 나는 언제라도 좋아요.

 

来週(らいしゅう)までにレポ(れぽ)()()くつもりだ。

다음주까지 리포트를 생각이다.

 

(さけ)ぐらい()んでもいいよ。

정도 마셔도 괜찮아.

 

デパ(でぱ)()()()とかネクタイ(ねくたい)とか、いろいろ()いました。

백화점에서 코트라든가 넥타이라든가 여러 가지 샀습니다.

 

こちらこそよろしくお(ねが)します。

야말로 부탁 드립니다.

 

みんなに3(さん)()ずつくばる。

모두에게 3 나누어주다.


16■ 조사의 활용

 

ひどく(つか)れていて食事(しょくじ)もできないほどだ。

너무나 지쳐서 식사도 없을 정도.

 

今日(きょう)昨日(きのう)ほど(さむ)ないです。

오늘은 어제만큼 춥지 않습니다.

 

この(ほん)()めば()むほどおもしろくなる。

책은 읽으면 읽을수록 재미있어진다.

 

試験(しけん)まであと一週間(いちしゅうかん)しかない

시험까지 앞으로 일주일 밖에 없다.

 

二人(ふたり)だけで(はな)したいことがあります。

둘이서 이야기 하고 싶은 것이 있습니다.

 

(かれ)ピアノ(ぴあの)だけでなくギタ(ぎた)ーもひくことができる。

그는 피아노 뿐만 아니라 기타도 있습니다.


 

東京(とうきょう)には(おお)きなビル(びる)ホテル(ほてる)(くるま)などがたくさんあります。

동경은 커다란 빌딩이나 지하철, 자동차 많이 있습니다.

 

毎日雨(まいにちあめ)ばかり()っています。

매일 내리고 있습니다.

 

(いま)(はん)ができたばかりです。

지금 지어졌습니다(지어진 입니다).

 

あのレストラン(れすとらん)(たか)ばかりか(あじ)もよくない。

레스토랑은 비쌀 뿐 아니라 맛도 좋지 않다.

 

仕事(しごと)(いそが)しくて、食事(しょくじ)をする時間(じかん)さえない。

일이 바빠서 식사를 시간조차 없다.


 

天気(てんき)さえよけれ(たの)ハイキング(はいきんぐ)になるだろう。

날씨 좋다 즐거운 하이킹이 것이다.

 

(まず)しいながら家族(かぞく)みんな(しあわ)せに()らしている。

가난하지만 가족 모두 행복하게 살고 있다.

 


■17■ 부사

 

もし(あめ)()ったら()きません。

만약 비가 오면 가지 않겠습니다.

 

どんなに練習(れんしゅう)ても()()()がうまくなりません。

아무리 연습해도 테니스가 능숙해지지 않습니다.

 

いくらたくさん()ても彼女(かのじょ)体重(たいじゅう)()えない。

아무리 많이 먹어도 그녀는 체중이 늘지 않는다.

 

たとえ(あめ)()ても()かなければならない。

설령 비가 내려 가지 않으면 된다.

 

いまにも(あめ)()()そうな天気(てんき)だ。

당장이라도 비가 내릴 것 같은 날씨다.

 

(かれ)()ったことは、たぶん本当(ほんとう)だろう

그가 말한 것은 아마 사실일 것이다.

 

(かれ)まるで(かね)()ちのように暮らている。

그는 마치 부자처럼 살고 있다.

 

もしかしたら(かれ)()ないかもしれない

어쩌면 그는 오지 않을지도 모른다.

 

(おとうと)最近(さいきん)テレビ(てれび)ばかり()て、あまり勉強(べんきょう)ません

남동생은 최근 TV 보고 별로 공부하지 않습니다.

 

(かれ)はその()らせをまったく()なかった

그는 소식을 전혀 몰랐다.


 

(かれ)(とも)だちがほとんどない

그는 친구가 거의 없다.

 

風邪(かぜ)なかなか(なお)ない

감기가 좀처럼 낫지 않는다.

 

親切(しんせつ)けっして(わす)ません

친절은 결코 잊지 않겠습니다.

 

(かれ)めったに風邪(かぜ)をひきません

그는 좀처럼 감기에 걸리지 않습니다.

 

(たか)時計(とけい)かならずしもよい時計(とけい)だとは()ない

비싼 시계가 반드시 좋은 시계라고는 말할 없다.


■18■ 접속사


순접

 

もうすぐ試験(しけん)です。だから、もっと勉強(べんきょう)しなさい。

이제 곧 시험입니다. 그러니까 좀 더 공부하세요

 

大都市(だいとし)(くるま)(おお)い。したがって事故(じこ)(おお)い。

대도시는 차가 많다. 따라서 사고도 많다.

 

(くに)から両親(りょうしん)()た。それで(えき)(むか)えに()った。

고향에서 부모님이 왔다.그래서 역으로 마중하러 갔다.

 

()()()らせた。するとすぐに返事(へんじ)がきた。

메일로 알렸다.그러자  금방 답장이 왔다.


역접

 

あまり()きたくない。しかし()かなければならない。

별로 가고 싶지 않다. 그러나 가지 않으면 안 된다.

 

どうしてもわからない。けれども、やってみたい。

아무래도 모르겠다. 그렇지만 해 보고 싶다.

 

旅行(りょこう)()きたい。だが(いま)時間(じかん)がない。

여행을 가고 싶다. 하지만 지금은 시간이 없다.

 

部長(ぶちょう)電話(でんわ)した。ところが会議中(かいぎちゅう)(はな)すことができなかった。

부장님에게 전화했다. 그런데 회의 중이라서 이야기할 수가 없었다.

 


(かれ)何回(なんかい)手紙(てがみ)()いた。それなのに一度(いちど)返事(へんじ)をくれない。

그에게 몇 번이나 편지를 썼다. 그런데도 한 번도 답장을 주지 않는다.

 

みんなが二人(ふたり)結婚(けっこん)反対(はんたい)した。それでも二人(ふたり)結婚(けっこん)した。

모두가 두 사람의 결혼을 반대했다. 그런데도 두 사람은 결혼했다.

 

첨가

 

この(みせ)(やす)い。それに(あじ)がいい。

이 가게는 싸다. 게다가 맛이 좋다.

 

彼女(かのじょ)はかわいらしく、そのうえ、とても親切(しんせつ)だ。

그녀는 귀엽고, 게다가 매우 친절하다.


이유설명

 

(わたし)(やま)(のぼ)る。なぜならそれがそこにあるからだ。

나는 산에 오른다. 왜냐하면 그것이 거기에 있기 때문이다.

 

전환

 

もうすぐ夏休(なつやす)みだね。ところで夏休(なつやす)みに田舎(いなか)(かえ)るの?

이제 여름방학이로군. 그런데 여름방학에 시골로 돌아갈 거야?

 

みなさん。いいですか。それでは(つぎ)問題(もんだい)(うつ)りましょう。

여러분. 됐습니까? 그러면 다음 문제로 넘어가지요.


 

선택

 

(くろ)または(あお)()ルペン(るぺん)()いてください。

 검정 또는 파란 볼펜으로 주세요_

 

()()にしますか。それとも紅茶(こうちゃ)しますか。

커피로 하겠습니까? 그렇지 않으면 홍차로 하겠습니까?

 

~ 終わり ~

 


728x90

댓글()