[뉴스 키워드] 파와하라 - 갑질, 직장내 폭력 (2) -진단 결과

日本ナウ|2018. 12. 24. 08:00
728x90


パワハラ

 '파와하라'의 체크리스트의 결과와 대응책


일본후생노동성의 「あかるい職場応援団」(밝은 직장 응원단) 홈페이지

https://www.no-pawahara.mhlw.go.jp/foundation/pawahara-six-types/


パワハラで悩んでいる方 どんなパワハラかチェック > 診断結果

직장내 갑질'로 고민하시는 분 》 어떤 '직장내 갑질'인가 체크 》 단결과




[1] その行為は、「身体的攻撃」型のパワハラです。

그 행위는, "신체적 공격"형의 '직장내 갑질'입니다.

蹴ったり、叩いたり、社員の体に危害を加える行為は「身体的攻撃型」のパワハラです。どんなに軽い書類でも、それを投げつけるような行為によって部下や同僚を威嚇し、従わせようとすることはパワハラとして決して許されるものではありません。

발로 차거나 때리거나, 사원의 신체에 위해를 가하는 행위는 '신체적 공격형' '직장내 갑질' 입니다. 아무리 가벼운 서류라도, 그것을 던지는 행위에 의해서 부하나 동료를 위협하여, 복종하게 하려는 것은 '직장내 갑질'로서 결코 용서되는 일이 아닙니다.

 

職務上の地位や知識などの優位的な地位を利用して、身体的な攻撃はパワハラに該当します。

직무상의 지위나 지식 등의 우월적인 지위를 이용한, 신체적인 공격은 '직장내 갑질'에 해당합니다.

 

[2]の行為は、「精神的攻撃」型のパワハラです。

그 행위는, "정신적 공격"형의 '직장내 갑질'입니다.

「やめてしまえ」などの社員としての地位を脅かす言葉、「おまえは小学生並みだな」「無能」などの侮辱、名誉棄損に当たる言葉、「バカ」「アホ」といったひどい暴言は、業務の指示の中で言われたとしても、業務を遂行するのに必要な言葉とは通常考えられません。

'때려쳐'처럼 사원으로서의 지위를 위협하는 말, "너는 초딩 같아' '무능해' 와 같은 모욕, 명예 훼손에 해당하는 말, '바보' '얼간이(또라이)와 같은 심한 폭언은, 업무의 지시 속에서 나왔다고 할 지라도, 업무를 수행하는 데 필요한 말이라고는 보통은 생각할 수 없습니다.


 このため、こうした暴言による精神的な攻撃は、原則として業務の適正な範囲を超えてパワハラに当たると考えられます。

그래서, 이러한 폭언에 의한 정신적인 공격은, 원칙적으로 업무의 적정한 범위를 넘어 '직장내 갑질'에 해당한다고 생각할 수 있습니다.


[3]の行為は、「人間関係からの切り離し」型のパワハラです。

 행위는, "인간 관계로부터 분리"형의 직장내 갑질입니다.


一人だけ別室に席を離される、職場の全員が呼ばれている忘年会や送別会にわざと呼ばれていない、話しかけても無視される、すぐそばにいるのに連絡が他の人を介して行われる。このようなことが、職場の上司や先輩、古くから勤めている社員など、職場内での優位な立場を使って行われるとパワハラに該当します。

 

혼자서만 별도의 방에 자리를 떨어뜨려 놓는다. 직장 전원이 불리는 망년회나 송별회에 일부러 초대받지 못하고, 말을 걸어도 무시당하거나, 바로 옆에 있는데도 연락이 다른 사람을 통해 이루어진다이러한 것이, 직장 상사나 선배, 오래전부 일하고 있는 사원 , 직장내에서의 우월한 입장을 이용하여 행해지면 직장내 갑질 해당합니다.

 

 職場内での優位な地位とは、上司・部下といった指揮命令関係にある場合はもちろんのこと、業務の指導する立場にある先輩社員や業務に関する知識を有していて専門的な業務を行っている社員、古くから勤務している社員など様々な優位性が考えられます。

 

직장내에서의 우월한 지위란, 상사, 부하와 같은 지휘 명령 관계에 있는 경우는 물론, 업무를 지도하는 입장에 있는 선배 사원이나 업무에 관한 지식을 가지고 있어서 전문적인 업무를 실시하고 있는 사원, 오래전부터 근무하고 있는 사원등 다양한 우월성을 생각할 있습니다.


 そのような立場の人が必要もないのに、無視や仲間外しなど仕事を円滑に進めるためにならない行為を行えば「人間関係からの切り離し」型のパワハラになります。

 

그러한 입장인 사람이 필요도 없는데도, 무시나 따돌림 일을 원활히 진행시키기 위한 것이 아닌 행위를 하면 "인간 관계로부터의 분리"형의 직장내 갑질’이 됩니다.    

[4]その行為は、「過大な要求」型のパワハラです。

그 행위는, "과대한 요구"형의 '직장내 갑질'입니다.

業務上明らかに不要なことや遂行不可能なことの強制、仕事の妨害があった場合、「過大な要求」型のパワハラです。一人一人の業務量は会社やその部署の業務量によっても異なるので、単に仕事の量が多いというだけではパワハラとは言えませんが、例えば、業務上の些細なミスについて見せしめ的・懲罰的に就業規則の書き写しや始末書の提出を求めたり、能力や経験を超える無理な指示で他の社員よりも著しく多い業務量を課したりすることは、「過大な要求」型のパワハラに該当することがあります。

업무상 명백하게 불필요한 일이나 수행 불가능한 일의 강요, 업무 방해가 있는 경우, "과대한 요구"형의 '직장내 갑질'입니다. 한사람 한사람의 업무량은 회사나 그 부서의 업무량에 따라서도 다르기 때문에, 단지 일의 양이 많은 것 만으로는 '직장내 갑질'라고는 말할 수 없습니다만, 예를 들면, 업무상의 사소한 실수에 대해 '본보기나 징벌적'으로 취업 규칙을 베껴쓰거나, 시말서(경위서 일종의 반성문)의 제출을 요구하거나, 능력이나 경험을 넘어서는 무리한 지시로 다른 사원보다 현저하게 많은 업무량을 부과하거나 하는 것은, "과대한 요구"형의 '직장내 갑질'에 해당하는 경우가 있습니다.

 

こうした事例については、どのようなことが「業務の適正な範囲」を超えるパワハラなのかについて、行為が行われた状況や行為が継続的であるかどうかによっても左右されます。そのため、職場での認識をそろえ、その範囲を明確にする取組を行うことが望まれます。

이러한 사례에 대해서는, 어떠한 것이 "업무의 적정한 범위"를 넘는 '직장내 갑질'인 지에 대해서, 행위를 행한 상황이나 행위가 계속적인지에 따라서도 좌우됩니다.그 때문에, 직장에서의 인식을 정리하여, 그 범위를 명확하게 하는 대처(노력)을 하는 것이 바람직합니다.

 

[5]その行為は、「過少な要求」型のパワハラです。

그 행위는, "과소한 요구"형의 '직장내 갑질'입니다.


業務上の合理性なく能力や経験とかけ離れた程度の低い仕事を命じることや、仕事を与えないことは「過小な要求」型のパワハラです。例えば、営業職として採用された社員に営業としての仕事を与えずに草むしりばかりさせたり、お前はもう仕事をするなといって仕事を与えずに放置したりすることなどが該当します。

업무상의 합리성 없이 능력이나 경험과 동떨어진 정도의 낮은 일을 명하는 것이나, 일을 주지 않는 것은 "과소한 요구"형의 '직장내 갑질' 입니다. 예를 들면, 영업직으로서 채용된 사원에게 영업과 관련된 일을 주지 않고 잡초만 뽑게 하거나, "너는 더 이상 일하지마!"라고 하여 일을 주지않고= 방치하거나 하는 경우 등이 해당됩니다.


こうした事例については、どのようなことが「業務の適正な範囲」を超えるパワハラなのかについて、行為が行われた状況や行為が継続的であるかどうかによっても左右されます。そのため、職場での認識をそろえ、その範囲を明確にする取組を行うことが望まれます。

이러한 사례에 대해서는, 어떠한 것이 "업무의 적정한 범위"를 넘는 '직장내 갑질'인지에 대해서, 행위를 행한 상황이나 행위가 계속적인지에 따라서도 좌우됩니다그 때문에, 직장에서의 인식을 정리하여, 그 범위를 명확하게 하는 대처(노력)를 하는 것이 바람직합니다.


  

[6]その行為は、「個の侵害」型のパワハラです。

그 행위는, "프라이버시 침해"형의 '직장내 갑질'입니다.

業務遂行に当たって、私的なことに関わる不適切な発言や私的なことに立ち入る管理などは「個の侵害」型のパワハラになります。例えば、管理職の者が社員の管理の目的ではなく、管理職としての優位性を利用して、私生活や休日の予定を聞いてきたり、携帯電話やロッカーなどの私物を覗き見たりすることなどが該当します。

업무 수행에 있어서, 사적인 일에 관련된 부적절한 발언이나 사적인 일에 개입하는 관리 등은 "프라이버시 침해"형의 '직장내 갑질'이 됩니다. 예를 들면, 관리직인 자가 사원의 관리 목적이 아닌, 관리직으로서의 우월성을 이용하여, 사생활이나 휴일 예정을 물어 오거나, 휴대 전화나 사물함 등의 개인용도의 물건을 엿보거나 하는 경우 등이 해당합니다.

 

ただし、会社の管理職には業務上必要で休暇の予定を聞いたり、可能であれば休暇時期を変更してもらったりする必要があるかもしれません。

다만, 회사의 관리직에게는 업무상의 필요성때문에, 휴가 예정을 듣거나, 가능하다면 휴가 시기를 변경하거나 할 필요가 있을지도 모릅니다.

  

こうした事例については、どのようなことが「業務の適正な範囲」を超えるパワハラなのかについて、行為が行われた状況や行為が継続的であるかどうかによっても左右されます。そのため、職場での認識をそろえ、その範囲を明確にする取組を行うことが望まれます。

이러한 사례에 대해서는, 어떠한 것이 "업무의 적정한 범위"를 넘는 '직장내 갑질'인지에 대해서, 행위를 행한 상황이나 행위가 계속적인 지에 따라서도 좌우됩니다. 그 때문에, 직장에서의 인식을 정리하여, 그 범위를 명확하게 하는 대처(노력)를 하는 것이 바람직합니다.

 

이상의 내용을 이해하셨다면,

아래의 링크에 있는 내용을 클릭해 보세요.

상황의 예시와 대처와 관련된 동영상이 나옵니다.


https://www.no-pawahara.mhlw.go.jp/foundation/pawahara-six-types/



728x90

댓글()

[뉴스 키워드] 파와하라 - 갑질, 직장내 폭력 (1) 체크리스트

日本ナウ|2018. 12. 21. 09:00
728x90

パワハラ

 

갑질권한을 악용한 폭력

パワーハラスメント, Power harassment(일본식 영어)의 줄임말

 



일본후생노동성의 「あかるい職場応援団」(밝은 직장 응원단홈페이지에 직장내 갑질에 대한 체크리스트가 있다.

 %EC%83%89%EC%97%B0%ED%95%84https://www.no-pawahara.mhlw.go.jp/worry/check



「パワハラで悩んでいる方」


どんなパワハラかチェック  

어떠한 갑질인지 체크           


パワハラは大きく6つの類型に分かれます。

직장내 갑질은 크게 6개의 유형으로 나뉩니다.


以下の5つの設問に答えて(複数回答)、あなたを悩ませるパワハラが、どの種類のパワハラに当たるかをチェックしてみませんか。

다음 5개의 설문에 답하여(복수회답), 당신을 괴롭히는 갑질이 어느 종류의 직장내 폭력에 해당하는 지 체크해 보지 않겠습니까?


設問1


どんな嫌がらせを受けていますか?

어떤 괴롭힘을 받고 있습니까?

*****

(  ) 足で蹴られたり、られたりしたことがある。

발에 차이거나 얻어맞은 적이 있다.

(  ) 上司から同僚の前で、無能扱いする言葉を受けた。

상사로부터 동료 앞에서 무능한 사람 취급하는 말을 들었다.

(  ) 他の社員との接や協力依を禁じられた。

다른 직원과의 접촉이나 협력을 의뢰하는 것을 금지당했다.

(  ) 終業間際に過大な仕事を回押し付けられる。

업무 종료 직전에 과다한 일을 매번 강요당한다.

(  ) 業職なのに、倉庫整理などを必要以上に要される。

영업직인데도 창고 정리 등을 필요 이상으로 강요받는다.

(  ) 休みの理由を根掘り葉掘りしつこく聞かれる。

휴가를 내는 이유를 꼬치꼬치 캐묻는다.

(  ) なし

해당 없음

 

 

設問2

 

過去に受けた嫌がらせは?

과거에 당한 괴롭힘은?

*****

(  )  皆の前で、些細なミスを大で叱責された。

사람들 앞에서 사소한 실수를 큰소리로 질책당했다.

(  )  陰口を言われ、を流された。

뒷담화의 대상이 되어나쁜 소문이 퍼졌다.

(  )  一人ではできない量の仕事を押し付けられた。

혼자서는 불가능한 양의 일을 떠맡게 되었다.

(  )  えられる仕事の件が他の社員よりも著しく少なかった。

주어진 일의 건 수가 다른 직원보다 현저히 적었다.

(  )  不在時に机の上やの中を勝手に物色された。

부재중에 책상 위나 가방 안을 멋대로 뒤지거나 하는 경우를 당했다.

(  )  物を投げつけられて、身たった。

상사가 물건을 던져몸에 맞았다.

(  )  なし

해당 없음

 

 

設問3

 

日、恐れていることは?

매일두려워하고 있는 것은?

*****

(  )  先輩・上司に挨拶しても無視され、話してくれない。

선배나 상사에게 인사해도 무시를 당하고 대화해 주지 않는다.

(  )  上司から誤った指示があったのに、始末書を書かされる。

상사로부터 잘못된 지시가 있었는데도 시말서(경위서)를 쓰게 된다.

(  )  えられる仕事は、掃除や草むしりだけ。

주어진 일은 청소나 풀뽑기뿐.

(  )  GPS付きの携電話で行動を監視される。

GPS가 있는 휴대 전화로 행동을 감시당한다.

(  )  襟首・腕をつかまれ、説教される。

목덜미나 팔을 잡힌 상태로 설교를 듣게 된다.

(  )  社に何しにてるの?れ」と言われる

"회사에 뭐 하러 와집에 가"라는 말을 듣는다.

(  )  なし

해당 없음

 

 

設問4


ミスをしたとき、こんな仕打ちを受けたことは?

실수를 했을 때 이런 처사를 받은 적은?

*****

(  )  達成不可能なノルマをえられる。

달성 불가능한 업무량을 준다.

(  )  特定の業務のない部署に異動させられる。

특정한 업무가 없는 부서로 이동시킨다.

(  )  スマホを勝手にのぞかれる。

스마트폰을 멋대로 엿본다.

(  )  いきなり胸ぐらをまれる。

갑자기 멱살을 잡는다.

(  )  「役立たず」「給料泥棒」と言われる。

"쓸모 없는 놈", "월급 도둑놈(월급루팡)'이라고 말한다.

(  )  1人だけ別室で仕事させられる。

혼자서만 다른 방에서 일하게 한다.

(  )  なし

해당 없음

 

 

設問5


日常化している、嫌な行は?

일상화되어 있는, 불쾌한 행위는?

*****

(  )  仕事を何もえられない。

일을 아무 것도 주지 않는다.

(  )  家族や人のことをしつこく聞かれる。

가족이나 애인에 대해 집요하게 묻는다.

(  )  っぱられる

머리를 잡아당긴다.

(  )  日「ブス」「ハゲ」と呼ばれる。

매일 '못난이' '대머리'로 불린다.

(  )  1人だけ仲間はずれにされる。

혼자서만 따돌림을 당한다.

(  )  連日、徹夜仕事を要される。

연일 철야 일을 강요당한다.

(  )  なし

해당 없음



 



728x90

댓글()

[일본 뉴스] 2018년12월16일 - 삿포로에서 가스폭발사고

日本ナウ|2018. 12. 18. 19:30
728x90

독해 연습에 활용하세요

店内てんないスプレー120本のガスを出した札幌でガス爆発ばくはつ事故じこ

)

 

삿포로에서 가스 폭발 사고

점포 안에서 스프레이 120통의 가스 배출

 

* * * * *

札幌市(さっぽろし)12月16日の午後(ごご)()(はん)ごろ、2(かい)()ての建物(たてもの)爆発(ばくはつ)して、火事(かじ)になりました。この建物(たてもの)には不動産(ふどうさん)紹介(しょうかい)する会社(かいしゃ)()(ざか)()などが(はい)っていました

 

삿포로시에서 12 16 일 오후 8시 반경 2 층 건물이 폭발하여 화재가 발생했습니다. 이 건물은 부동산을 중개업체와 술집 등이 입점해 있었습니다.

 

(たて)(もの)はほとんど(こわ)れて、()(ざかや)屋で(しょく)()をしていた(きゃく)など42(にん)がけがをしました。この爆発(ばくはつ)で、(まわ)りにあるアパートや(くるま)(まど)ガラスなども(こわ)れました。

 

건물은 거의 파손되어, 술집에서 식사를하고 있던 손님 등 42 명이 부상을 입었습니다. 이 폭발로 주위에있는 아파트와 자동차 유리창도 파손되었습니다.

 

(けい)(さつ)によると、()()(とう)()(しょう)(しゅう)スプレー缶約120本のガス()きをしていた()(どう)(さん)(ちゅう)(かい)(ぎょう)(しゃ)30(だい)店長(てんちょう)20(だい)(じゅう)(ぎょう)(いん)は、(まど)()めて()(ぎょう)をしていました。(やく)120(ぽん)のスプレー(かん)(たい)(はん)()使()(よう)のものだったということです。

 

경찰에 따르면, 사고 당시 냄새제거 스프레이 120 개의 배기를 하고 있던 부동산 중개업소의 30 점장과 20 직원은, 창문을 닫고 작업을 하고 있었습니다. 120개의 스프레이 캔의 대부분이 사용되지 않은 것이었다고 합니다.


 * * * *

요약:

부동산중개소 직원이 점포 문을 닫은 상태에서, 냄새제거 스프레이를 처분하기 위해 캔에 구멍을 뚫어 가스를 배출. 온수기를 트는 순간 가스에 불이 붙어 폭발.


    







728x90

댓글()