JLPT N1 문법 문장 암기용 150포인트 - 플래시 카드

JLPT N1|2018. 10. 28. 15:16
728x90


JLPT N1 문법 150포인트 

문장 암기용  플래시 카드 


5개의 동영상으로 구성되어 있습니다.


아래의 그림을 클릭하시면 유튜브 사이트로 이동합니다.


[재생목록]


[재생목록 중 1부]


[재생목록] 내용 예시

본어능력시험(N1) 문법포인트 150 - 1부의 내용 구성은 아래와 같습니다.

위의 그림을 클릭하시면, 다음과 같은 내용으로 구성된, 암기용 플래시카드가 등장합니다.



1.  成績の向上は本人の努力いかんにある。

성적 향상은 본인의 노력 여하에 달려있다.


2.  理由のいかんを問わず無断欠席は許されません。 

이유 여하를 불문하고 무단 결석은 용납되지 않습니다.


3.  彼女は子育てのかたわら小説を書いて成功した。

그녀는 육아하는 한편으로, 소설을 써서 성공했다.


4.  彼はいつも物事を悪い方に考えるきらいがある。

그는 언제나 사물을 나쁜 쪽으로 생각하는 경향이 있다.


5.  酒を飲んで車を運転するとは危険極まりない。

술을 마시고 차를 운전하다니 위험하기 짝이 없다.


6.  信用は一度なくしたが最後、取り戻すのはなかなか難しい。

신용은 한 번 잃었다 하면 되찾는 것은 상당히 어렵다.


7.  いくら急いだところで始発の電車にはもう間に合わない。

아무리 서두른들 첫 전철에는 이미 늦었다.


8.  試合が終わるまでは一瞬たりとも油断はできない。

시합이 끝날 때까지는 일순간이라도 방심할 수 없다.


9.  病気をしてからというもの、彼はすっかり気が弱くなった。

병을 앓고 나서부터, 그는 완전히 심약해졌다.


10. 年末セールとあって店内は買い物客でにぎわっていた。

연말세일이라서 점포안은 쇼핑객들로 붐비고 있었다.


11. 彼の無責任な態度に腹が立つといったらありゃしない。

그의 무책임한 태도에 너무나 화가 난다.


12. 商談がうまくいって契約できると思いきや、直前にだめになった。

교섭이 잘 되어 계약할 수 있다고 생각했는데, 직전에 허사가 되었다.


13. 彼の答案ときたら、字が汚くて読みにくい。

그의 답안은 글자가 더러워서 읽기 힘들다.


14. 仕事が忙しいとはいえ、休暇を取れないほどではない。

일이 바쁘다고는 해도, 휴가를 낼 수 없을 정도는 아니다.


15. 上級クラスともなると、習う漢字もかなり難しいという。

상급반이라도 되면, 배우는 한자도 상당히 어렵다고 한다.


16. 彼女の作品は最高の出来とはいえないまでもかなりの腕前だ。

그녀의 작품은 최고라고까지는 할 수 없어도 상당한 실력이다.


17. 小さいながらも一戸建ての家が買えてうれしい。

작지만 단독주택을 살 수 있어서 기쁘다.


18. 中山選手の活躍なくしてチームの優勝はありえない。

나카야마 선수의 활약 없이 팀의 우승은 있을 수 없다.


19. 子供は親の愛情なしには育たない。

아이는 부모의 애정 없이는 자라지 않는다.


20. 彼は長年努力を重ね、ついに今日の受賞にいたった。

그는 오랜 세월 노력을 거듭하여 마침내 오늘의 수상에 이르렀다.


21. 節約家の兄にひきかえ、弟は本当に浪費家だ。

절약가인 형과는 대조적으로 남동생은 정말로 낭비가 심하다.


22. 今大会では優勝はおろか入賞も果たせなかった。

이번 대회에서는 우승은커녕 입상도 할 수 없었다.


23. 温かい家庭があればこそ、つらい仕事もがまんできるのだ。

따뜻한 가정이 있기에 힘든 일도 견딜 수 있는 것이다.


24. たばこの健康に対する悪影響は言うまでもない。

담배의 건강에 대한 악영향은 말할 필요도 없다.


25. ちょっとでも間違いをしようものなら、上司にひどく怒られるだろう。

조금이라도 실수를 하게라도 되면, 상사에게 호되게 꾸중을 듣게 될 것이다.


26. この町は人口密度が高いがゆえに、火事へのおそれが強い。

이 마을은 인구밀도가 높기 때문에, 화재에 대한 우려가 강하다.


27. 疲れていて、起きようにも起きられなかった。

피곤해서 일어나려고 해도 일어날 수 없었다.


28. 次の社長にふさわしい人物は、彼をおいて、ほかにはいない。

다음 사장으로 적합한 인물은 그를 제외하고는 달리 없다.


29. 彼は医者の忠告をよそに、偏った食生活を続けている。

그는 의사의 충고를 뒷전으로 하고, 치우친 식생활을 계속하고 있다.


30. 息子は大学の合格通知を受け取って泣き出さんばかりに喜んだ。

아들은 대학의 합격 통지를 받고 울듯이 기뻐했다.













728x90

댓글()